أهداف البرنامج والنتائج الدراسية
أهداف البرنامج والنتائج الدراسية
إن شهادة بكالوريوس الآداب التي يوفرها قسم الترجمة واللغات عبارة عن برنامج حيوي يدرسه فريق من المعلمين الكفوئين والداعمين. سوف تكتسبون وتطورون مهارات نقدية وتحليلية لتتمكنوا من تقييم ترجماتكم وأشكال تأثيرها وفهم صناعة الترجمة وديناميكيتها ونتائجها وجماهيرها بشكل أفضل.
عندما تتخرجون بشهادة في الترجمة واللغات، سيكون بوسعكم فهم وتقييم صناعات الترجمة في بيئاتها الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والمهنية، كما وسيكون باستطاعتكم التعامل مع المفاهيم الأساسية والأطر النظرية، وباستطاعتكم أيضًا فهم العالم فهمًا متطورًا؛ وستُظهرون مسؤوليتكم الأخلاقية من خلال ترجماتكم في أيّ بيئة عملية.
تمكنكم شهادة الترجمة واللغات من تطوير مهارات جيدة في العمل الجماعي والمهارات الشخصية. كما وتمنحكم الشهادة القدرة على التعلم من تجاربكم الخاصة مما يحفزكم على المشاركة الفعّالة في أحداث العالم الواقعية. هكذا مزيج من المهارات المعرفية والتنظيمية ستزودكم حتمًا بالوسائل والأساليب المعاصرة الأساسية لمجموعة من الوظائف في صناعة الثقافة أوفي متابعة الدراسات العليا.
ماذا سيحقق هذا الاختصاص؟
هذا الاختصاص صُمم ليمنحكم الفرصة ل:
- إتقان لغتكم الأم (العربية) ولغتين أجنبيتان معها (الإنجليزية والفرنسية).
- اكتساب مستوى أول في لغة أجنبية ثالثة (يتم اختيارها من مقررات الفنون الحرة الاختيارية).
- التعرّف على المبادئ الأساسية للجوانب النظرية للترجمة (الاستراتيجيات والأساليب والمناهج وغيرها..) والعملية (مجالات مختلفة).
- تطوير مهارات البحث والتفكير النقدي اللازمة لفهم وكتابة النصوص بدقة.
- بناء إطار أخلاقي للرجوع إليه من أجل اتخاذ قرارٍ مبرر ومدروس في عملية الترجمة.