• إلتحق الآن
  • المكتبة
  • UMS
  • البريد الالكتروني
  • فرص عمل
  • English

Al Maaref

  • المؤتمرات
    • المؤتمرات

      تعتبر جامعة المعارف المؤتمرات التي تعقدها، بالإضافة إلى ورش العمل، وجلسات النقاش نشاطًا علميًا لا ينفصل عن التعليم الأكاديمي الذي تقوم به في كلياتها المختلفة.

      وتريد الجامعة من خلال هذه المؤتمرات، التأكيد على أهمية البحث العلمي في إنتاج المعرفة من جهة، وفي خدمة المجتمع من جهة ثانية.

      المؤتمرات
      • المؤتمرات
        • مؤتمر نحو ثقافة الحوار بين الأديان
        • التأصيل الثقافي للعلوم الإنسانية
  • الخدمات
    • تمثل خدمات الدعم الفني مجموعة من الوظائف الإدارية الأساسية ووظائف الدعم التي يقوم بها الموظفون بحرص على تقديم خدمات عالية الجودة تمكنكم من الحصول على تجربة دراسة جامعية غنية في جامعة المعارف.

        • خدمات الدعم الأكاديمي
        • الخدمات المهنية
        • الخدمات الاحترافية
  • الحياة في الجامعة
    • الحياة في الجامعة

      الحياة في جامعة المعارف حيوية وهادفة، فهي مليئة بالأنشطة والفعاليات التي تأتي بأفضل وألمع شخصيات للطلاب خلال الدوام وخارجه. من هنا يحرص جميع الموظفين على التأكد من أن بيئة الجامعة هي ميدان فاعل يُغني الطلاب فكريا واجتماعيا على مدار الأيام والأسابيع، والفصول الدراسية والسنوات.

      الحياة في الجامعة
      • الحياة في الجامعة
        • النشاطات
        • معرض الفيديو
        • معرض الصور
        • الأخبار
  • التعليم
    • التعليم

      الكليات وخدمات الدعم المهنية هي ركائز الجامعة. كلاهما يعملان تحت قيادة الرئيس ومجلس الجامعة. إلا أن الرئيس ومجلس الجامعة يلتزمان بنظام الجامعة الذي يشرف عليه ويوجهه اثنا عشرة عضوا بارزا في مجلس الأمناء.

      تتمحور الكليات والخدمات المهنية حول الطلاب، حيث تعمل هذه الهيئات من تقديم خدمات ودعم أكاديمي ومالي وترفيهي ممتاز، لتمكينهم من الحصول على خبرة بارزة في اكتساب مجموعة من المهارات التي تساهم في نجاحهم في المجتمع وسوق العمل.

       

      التعليم
      • التعليم
        • كلية إدارة الأعمال
        • كلية الأديان والعلوم الإنسانية
        • كلية الإعلام والفنون
        • كلية الهندسة
        • كلية العلوم
        • قسم الترجمة واللغات
  • الدراسة في جامعة المعارف
    • الدراسة في جامعة المعارف

      تنفرد عملية الدراسة في جامعة المعارف بخصائص مميزة، حيث تعتبر أنت، أيها الطالب، محور عملية التعلّم والانتاج.

      يتم التعلم في بيئة وديّة حيث ينصب التركيز على رعاية الكفاءات والمهارات الأكثر ملاءمة، ومن بينها القيادة وريادة الأعمال هي أولويات للمشاركة في صنع مستقبل جديد.

      هذه الأقسام التالية سوف توجهك بخطوات بسيطة لرحلة البحث، لاستكشاف برنامج الدراسة الذي يناسبك. سوف يرافقك إلى رحلة جديدة ومذهلة من الاكتشاف والتحدي والتغيير والقيادة.

       

      الدراسة في جامعة المعارف
      • الدراسة في جامعة المعارف
        • لماذا اختار جامعة المعارف
        • تعليم مضمون
        • معايير القبول
        • تقديم الطلبات
        • المكتبة
        • اختبارات تحديد المستوى
        • المنح الدراسية والحسومات
        • الخدمات والمرافق
        • المختبرات والكتب الدراسية
        • تعرّف الى مستقبلك
        • البرنامج التأهيلي
        • الإرشاد والتوجيه
        • خدمات الدعم
        • المنظومة الإلكترونية للجامعة
        • تعرّف على مستقبلك
        • الرسوم الدراسية
  • حول الجامعة
    • حول الجامعة حول الجامعة
      • حول الجامعة
        • كلمة رئيس الجامعة
        • الرسالة والقيم والاهداف
        • النظام الاكاديمي في جامعة المعارف
        • مرسوم الإعتراف باختصاصات جامعة المعارف
        • الخطة الاستراتيجية والإدارة
إلتحق الآن
  • التحق الان
  • المكتبة
  • UMS
  • البريد الالكتروني
  • فرص عمل
  • English

ندوة الترجمة في مرحلة النشر

  • الرئيسية
  • الحياة في الجامعة
  • النشاطات
  • ندوة الترجمة في مرحلة النشر
رجوع
Shot

نظّم قسم الترجمة واللغات في جامعة المعارف، الثلاثاء ١٤ أيار ٢٠١٩، ندوة بعنوان "Translators in Publishing" بالتعاون مع مركز البحوث التربويّة في دار الصائغ مكتبة لبنان - ناشرون، قدّمها أعضاء من فريق العمل من دائرتيّ النشر وتعليم اللغة الإنكليزيّة في المركز، بحضور رئيسة القسم السيّدة زينب أنيس جابر والطلاب والأساتذة وعدد من المتخصصين.

قدّم فريق العمل شرحًا مسهبًا حول طريقة العمل في المركز وشدّد على أهميّة الترجمة في عمليّة النشر للكتب سواء العلميّة أو الأدبيّة في لبنان والعالم العربي.

وشرح الضيوف بعض الاستراتيجيات التي تُستخدم في الترجمة لاسيما الأقلمة الثقافيّة التي تتطلّب من المترجم في بعض الأحيان تعديلًا في الصورة أو في الأمثلة بما يليق بثقافة الهدف. 

كما تطرّقت الندوة إلى أهميّة فهم المترجم للمفاهيم والبحث عن الموضوعات قبل ترجمتها، وإلى ندرة المصادر العربيّة المتخصّصة ومعاناة المترجم في إيجاد المصطلح التقني العربيّ وإلى الاستراتيجيات المختلفة التي يمكن أن يعتمدها لإبتكار هذا المصطلح أو إيجاد بديل عنه أو شرحه. 

وتحدّث الفريق خلال الندوة عن تحدّيات العمل وأهميّة التنسيق بين أعضاء الفريق المختلفين كافة، بدءًا من مدير المشروع إلى المترجمين والمدققين اللغويين والمحررين والباحثين، إضافة إلى الإشارة للإختلاف بين المضامين ضمن لغات الهدف الواحدة وتحدّيات الترجمة التربويّة الناجمة عن اختلاف السياسات التربويّة للبلدان في العالم العربي.

خلال الندوة، عرض فريق العمل، ولأول مرة، فيديو توضيحي تفاعلي حول عمليّة الترجمة والنشر، أظهر بالصورة الخطوات المختلفة التي تسير بها الترجمة للكتب التربويّة العلميّة.

في الختام، قدّمت السيّدة جابر دروعًا تكريميّة للضيوف تقديرًا لجهودهم التي بذلوها في الندوة.‎

معرض الصور 

 

رجوع

Mastering Life with Wisdom and Knowledge

إلتحق الآن UMS
  • الدراسة في جامعة المعارف
    • تقديم الطلبات
    • معايير القبول
    • اختبارات تحديد المستوى
    • المنح الدراسية والحسومات
  • الحياة في الجامعة
    • المناسبات
    • الأخبار
    • النشاطات
    • معرض الصور
    • معرض الفيديو
  • التعليم
    • كلية إدارة الأعمال
    • كلية الأديان والعلوم الإنسانية
    • كلية الإعلام والفنون الجميلة
    • كلية الهندسة
    • كلية العلوم
  • الخدمات
    • خدمات الدعم الأكاديمي
    • الخدمات المهنية
    • الخدمات الاحترافية
  • حول الجامعة
    • كلمة رئيس الجامعة
    • الرسالة والقيم والاهداف
    • النظام الاكاديمي في جامعة المعارف
    • الخطة الاستراتيجية والإدارة
إلتحق الآن UMS
جامعة المعارف | © جميع الحقوق محفوظة ٢٠١٩
info@mu.edu.lb | +9611820930